-
1 своим ходом
under one's own steam/power, on one's own (двигаться) ;
at one's own pace, (to take) its course (развиваться)Большой англо-русский и русско-английский словарь > своим ходом
-
2 under own power
-
3 de son propre train
Dictionnaire français-russe des idiomes > de son propre train
-
4 auf eigener Achse
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > auf eigener Achse
-
5 in self-propelled mode
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > in self-propelled mode
-
6 under own power
Большой англо-русский и русско-английский словарь > under own power
-
7 under one's own steam
своим ходомThe girls were offered hotel work in Saudi Arabia, but had to get there under their own steam.
I don't need a lift, thanks. I'll get there under my own steam.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > under one's own steam
-
8 үҙ ағышы менән барыу
своим ходом идти -
9 үҙ йүнәлеше менән барыу
своим ходом идти -
10 -F273
a) заниматься своими делами:File di giovanotti e di donne si mettevan dietro una bandiera, o uno straccio, anzi magari a uno che andava per i fatti suoi a passo lesto. (R. Bacchelli, «La città degli amanti»)
Вереницы молодых людей и женщин выстраивались под знаменем или транспарантом и следовали за первым попавшимся прохожим, который спешил по своим делам.Se ne andarono anch'esse pei fatti loro di qua e di là. (G. Verga, «I Malavoglia»)
Они тоже ушли по своим делам, каждая куда ей было надо.È la cosa che preferisco in quella schifosa città, il fiume. Una cosa fresca, impetuosa, che sa dove va, scroscia via per i fatti suoi tra i salici.... (B. Gasperini, «Rosso di sera»)
Больше всего в этом дрянном городе я люблю реку. Прохладная, стремительная, она знай себе бежит и, бурля, прокладывает себе дорогу меж плакучих ив.(Пример см. тж. - B1193).b) двигаться своим ходом:...dopo un poco l'autocisterna se ne è andata per i fatti suoi aumentando di velocità fino a diventare una specie di missile che ha preso come bersaglio il palazzo in fondo alla discesa («L'Unità», 10 marzo 1969).
...немного погодя автоцистерна двинулась своим ходом вниз и, постепенно развивая скорость, как ракета, устремилась на находившийся в конце спуска дом. -
11 ход
муж.
1) только ед. motion (движение) ;
speed (скорость) ;
course перен. (развитие, течение) дать задний ход ≈ to put it into reverse, to back down/off/out по ходу часовой стрелки ≈ clockwise при таком ходе событий ≈ with the present course of events на полный ход ≈ at full capacity( о механизме, фабрике) ;
at its height/peak, going strong( о бизнессе, торговле) неизбежный ход событий ≈ destiny ход развития ≈ process гусеничный ход ≈ caterpillar, crawler тех. на ходу ≈ in motion, on the move, without stopping( во время движения) ;
in working/running order (в рабочем состоянии) в ходе чего-л. ≈ during, in the course of ход поршня ≈ piston stroke ход клапана ≈ valve stroke тихий ход ≈ slow speed задний ход ≈ backing, reverse;
backward полный ход, полный вперед ≈ full speed (ahead) малый ход ≈ slow speed средний ход ≈ half-speed свободный ход ≈ free wheeling;
coasting( об автомобиле) холостой ход ≈ idling замедлять ход ≈ to slow down, to reduce speed прибавлять ходу, поддать ходу ≈ to pick up speed;
to step on the gas (о водителе) есть на ходу ≈ to snatch a meal/bite засыпать на ходу ≈ to fall asleep on one's feet ход событий ≈ course/march of events;
trend of developments ход мыслей ≈ train of thought ход боя ≈ course of action полным ходом ≈ at full speed своим ходом ≈ under one's own steam/power, on one's own (двигаться) ;
at one's own pace, (to take) its course (развиваться) возможный ход событий ≈ chapter of possibilities на полном ходу ≈ full-pelt
2) мн. ходы entrance, entry (вход) ;
passage (проход) знать все ходы и выходы ≈ to know all the ins and outs, to be perfectly at home разг. ход со двора черный ход потайной ход ход сообщения
3) мн. ходы (в игре) move шахм.;
lead, turn карт. ваш ход ≈ it is your move (в шахматах) ;
it is your lead (в картах) чей ход? ≈ whose move is it? (в шахматах) ;
who is it to lead? (в картах) ход конем ∙ пускать в ход все средства ≈ to leave no stone unturned;
to move heaven and earth этот товар в большом ходу ≈ this article is in great demand, these goods are in great request дела идут полным ходом ≈ affairs/things are in full swing ему не дают хода ≈ they won't give him a chance дать ходу ≈ разг. to take/run off, to take to one's heels (убежать) дать ход ≈ (делу, заявлению и т.п.) ≈ to set an affair going, to take action on smth. идти в ход, идти в дело ≈ to be put to use, to be used пустить в ход ≈ to star, to set going, to give a start, to set in train;
to get under way, to get started (о деле, предприятии) ;
to start (up) an engine, to get running/going (о машине, механизме и т.п.) ;
to start (up) a factory, to put a factory into operation( о фабрике и т.п.) ;
to put smth. to use (свое обояние и т.п.) ;
to put forward an argument (аргумент) ловкий ход быть в ходу не давать хода с ходум.
1. (движение) motion;
(скорость) speed, pace;
ускорить ~ increase speed, go* faster, поезд замедлил ~ the train slowed down;
вскочить (спрыгнуть) на ~у jump on (jump off) a train, etc. while it is moving;
полный ~ full speed;
дать полный ~ go* at full speed;
осталось десять километров ~у there are ten more kilometres to go;
туда три часа ~у it will take three hours to get there;
весенний ~ рыбы run/running of fish in spring;
работа идёт полным ~ом work is going full swing;
своим ~ом under its own power;
2. (развитие, течение чего-л.) course;
~ событий course of events;
~ мыслей train of thought;
3. (в игре) move;
(в картах) turn, lead;
~ пешкой pawn move;
4. (приём, манёвр) move;
дипломатический ~ diplomatic manoeuvre;
5. тех. travel, stroke;
(рабочая часть машины) movement;
~ поршня piston travel/stroke;
~ руля wheel travel;
рабочий ~ двигателя working of an engine;
6. (вход) entrance, entry;
~ со двора entrance through yard;
чёрный ~ back way;
на ~у
1) (попутно, мимоходом) on the move, in passing;
2) (в движении) on the go;
3) (в порядке) in operation;
с ~у
1) (не останавливаясь) without a pause;
2) (без подготовки) straight off;
дать ~ делу get* things going, set* matters moving;
юр. take* proceedings;
не дать ~у кому-л. not give smb. a chance;
быть в большом ~у be* in great demand, be* in wide use, be* extremely popular;
пустить что-л. в ~ set* smth. going. -
12 ход
м.1) ( движение) moto тж. тех., movimento тж. тех., marcia f; corsa f тж. тех.; velocità f ( скорость)полный / тихий ход — tutta / piccola velocitàна полном ходу — in piena corsa; a tutta velocitàзадний ход — retromarcia f, marcia indietroдать задний ход — dare / fare marcia indietro тж. перен.ускорить / замедлить ход — accelerare / rallentare la corsa / velocitàпустить в ход все средства — usare tutti i mezzi; перен. muovere tutte le pedine2) перен. (течение, развитие) corso m, andamento m, svolgimento m; percorsoход болезни — decorso della malattiaход боя / сражения — andamento della battaglia3) тех. ( функционирование) funzionamento, corso, marcia f4)5) (массой, потоком, о птицах, рыбах) migrazione f; passaggioход белых / черных — muove ilошибочный ход — mossa sbagliata тж. перен.7) (прием, маневр) mossa f, passo, manovra f, stratagemma, espedienteдипломатический ход — mossa / manovra diplomatica9) тех. ( рабочая часть)на гусеничном / колесном ходу — cingolato / a ruote•- на ходу - пустить в ход - дать ход - не давать ходу••знать все ходы и выходы перен. — conoscere / sapere a menadito; saperla lunga; conoscere come le proprie tascheпустить в ход — dar mano a qc; mettere in circolazioneпойти в ход — entrare in circolazione; trovar impiego; risultare utile; prendere piede -
13 moving vehicles under own power
English-Russian dictionary of logistics > moving vehicles under own power
-
14 кӱй дене
диал. своим чередом, своим порядком, своим ходомПогынымаш шке кӱйжӧ дене эрта. Я. Ялкайн. Собрание проходит своим порядком.
Основное слово:
кӱй -
15 кӱй
кӱй дене диал. своим чередом, своим порядком, своим ходом. Погынымаш шке кӱйжӧ дене эрта. Я. Ялкайн. Собрание проходит своим порядком. См. шот, черет. -
16 ход
мход поршня авто — Kolbenhub m (умл.)на ходу — im Gehen; in voller Fahrt (о езде и т.п.); in vollem Betrieb ( о предприятии)3) (вход, проход) Gang m, Eingang mваш ход — Sie sind am Zuge ( в шахматах); Sie spielen aus ( в картах)5) тех. Fahrwerk n6)••быть в ходу — allgemein gebräuchlich sein; im Gebrauch seinпустить в ход — einsetzen vt; Gebrauch machen ( что-либо - von) ( использовать)знать все ходы и выходы — alle Schliche kennen (непр.)с ходу — im ersten Anlauf, auf Anhieb -
17 ход
ход м 1. (движение) Gang m 1a*, Bewegung f c, Lauf m 1a*; мор. Fahrt f (скорость) ход машины Gang ( Lauf] der Maschine ход поршня авто Kolbenhub m 1a* полным ходом mit Volldampf тихий ход kleine Geschwindigkeit на ходу im Gehen; in voller Fahrt (о езде и т. п.); in vollem Betrieb( о предприятии) полный ход! volle Fahrt! 2. перен. (течение) Lauf m, Verlauf m; Ablauf m ход вещей Gang ( Verlauf] der Dinge ход мыслей Gedanken|gang m ход болезни Verlauf der Krankheit ход боя Gefechtsverlauf m 3. (вход, проход) Gang m, Ein|gang m подземный ход unterirdischer Gang чёрный ход Hintereingang m 4. (в настольных играх) Zug m 1a* (в шахматах; тж. перен.); Ausspielen n 1 (в картах) ваш ход Sie sind am Zuge (в шахматах); Sie spielen aus (в картах) 5. тех. Fahrwerk n 1a тягач на гусеничном ходу Raupenschlepper m 1d 6.: крестный ход рел.( kirchliche) Prozession f c а дать ход делу eine Sache in Gang bringen* не давать ходу кому-л. jem. (A) nicht vorwärtskommen lassen* быть в ходу allgemein gebräuchlich sein; im Gebrauch sein пустить в ход einsetzen vt; Gebrauch machen (что-л. von) (использовать) знать все ходы и выходы alle Schliche kennen* с ходу im ersten Anlauf, auf Anhieb добираться своим ходом ohne fremde Hilfe erreichen müssen с чёрного хода durch die Hintertür -
18 train
m1) ход, шаг упряжного животного; аллюр2) походка; ход, движениеaccélérer le train — ускорить ходtrain des choses [du monde] — ход вещейà ce [de ce] train-là — 1) таким образом; при таком ходе вещей 2) при таком темпеau [du] train dont vont les choses — судя по ходу вещейde ce train, vous y serez vite — при таком темпе вы дойдёте быстроà fond de train — во весь опорaller petit train редко — идти, ехать медленноaller bon train — идти, ехать быстро••l'affaire va son train — дело идёт своим чередомêtre dans le train — быть на уровне, не отставать от времениen train loc adv, adj — 1) склонный, расположенный действовать 2) в форме; в хорошем настроении; весёлый 3) начатый ( о работе); в процессе исполненияêtre en train — 1) быть в форме; быть в хорошем настроении, весёлым; в ударе 2) осуществляться, совершаться 3) быть близким к...mettre en train — 1) стимулировать, расположить ( к какому-либо действию); раззадорить 2) привести в хорошее настроение; развеселить; придать бодрости 3) пустить в ход; наладитьmettre une affaire en train — наладить дело; взяться за работуmise en train — начало работы; подготовительные работыen train de... loc prép — на пути к...; осуществляющийêtre en train de... — 1) быть расположенным к чему-либо 2) быть в состоянии делать что-либо 3) быть занятым чем-либо (в настоящий момент)être en train de travailler — работать (в данный момент)3) спорт темп (при беге и т. п.)mener le train — вести бег; идти впередиsuivre le train — бежать за лидеромle train est rapide — группа идёт быстро4) образ жизни••mener grand train — жить на широкую ногу5) поезд; составle train de Paris — поезд на Париж или из Парижаprendre le train — сесть на поезд, ехать на поездеtrain de voyageurs — пассажирский поездtrain de plaisir — поезд отдыха, туристический поездtrain de troupe — воинский эшелонtrain de messageries, train à marchandises — товарный поездtrain de grand parcours, train de grande ligne — поезд дальнего следованияtrain à grande vitesse( TGV) — сверхскоростной поездtrain à destination de... — поезд, идущий в...train en provenance de... — поезд, идущий из...le train — железнодорожный транспорт••prendre [monter dans] le train (en marche) — присоединиться к какому-либо делу; включиться в какое-либо делоcomme une vache qui regarde passer un [le] train — смотреть на что-либо тупо, безучастно, ≈ как баран на новые воротаprendre le train onze разг. — ехать на 11-м номере, идти пешкомsuivre le train разг. — следовать за..., не отставать от...un train peut en cacher un autre — нужно проявлять осмотрительностьtrain spatial — космический поезд; космический корабль с несколькими автономными отсеками7) воен. обоз; транспорт тыловых службle Train — автотранспортные войска; войсковой транспортtrain d'artillerie уст. — артиллерийский обозtrain de combat — боевой обоз, тыловой транспорт первого эшелонаtrain de pneus — комплект шин ( для автомобиля)train de vagues — гряда волнtrain de pensées — вереница, последовательность мыслей9) свита, прислуга; сопровождающие лица••c'est le diable et son train — это трудное, опасное дело10) уст. шум, гам11) система, (передаточный) механизм; стан, станокtrain finisseur — отделочный ( прокатный) станtrain d'engrenages — зубчатая передача; блок зубчатых колёсtrain de forage, train de sonde — колонна буровых штанг; буровая свеча12) полигр. тележкаtrain d'atterrissage ав. — (колёсное) шасси; стартовая тележкаtrain escamotable [éclipsable, rentrant] ав. — убирающееся шассиtrain avant авто — передний мост14)train de devant [de derrière] — перёд [зад] лошади15) прост. задbotter le train à qn — дать пинка под зад кому-либоse manier [se magner] le train — поторапливатьсяfiler le [coller au] train à qn — идти неотступно за кем-либо; плестись за кем-либо; арго выслеживать кого-либоse casser le train прост. — надрываться16) полит. пакет, серия мер, постановлений, законодательных актов -
19 take its course
идиом.развиваться своим ходомидти своим чередомWith minor ailments the best thing is often to let nature take its course.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > take its course
-
20 take their course
идиом.развиваться своим ходомидти своим чередомWith minor ailments the best thing is often to let nature take its course.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > take their course
См. также в других словарях:
своим ходом — см. свой; в зн. нареч. 1) Самостоятельно, независимо от группы и предлагаемого транспорта. Вы поезжайте сейчас, а я своим ходом доберусь. 2) Так, как нужно, как полагается вне зависимости от внешних обстоятельств. Дела шли своим ходом … Словарь многих выражений
следовавший своим ходом — прил., кол во синонимов: 4 • развивавшийся как нужно (3) • развивавшийся как полагается (3) • … Словарь синонимов
шедший своим ходом — прил., кол во синонимов: 4 • развивавшийся как нужно (3) • развивавшийся как полагается (3) • … Словарь синонимов
Огонь по своим — Предположительно последствия огня по своим, Ирак. Огонь по своим военный … Википедия
Аварии на подводных лодках (с 1945 года) — Список аварий на подводных лодках начиная с 1945 года документирует происшествия, имевшие место после Второй мировой войны. Среди затонувших подводных кораблей было, как минимум, десять атомных подводных лодок (3 США, 5 СССР, 2 Россия),… … Википедия
свой — местоимение, употр. наиб. часто Морфология: нар. по своему 1. Своим называют то, что является чьей либо неоспоримой, нераздельной принадлежностью, частью и т. п. или свойственно кому либо. Сделать что либо своими руками. | Своя жизнь и свои… … Толковый словарь Дмитриева
Рэндзю — Рэндзю. Кол во игроков 2 … Википедия
ход — а ( у), предлож. в ходе и в ходу, на ходе и на ходу; мн. ходы; м. 1. предлож. в ходе, на ходу. к Ходить (2, 10, 12, 16 зн.). Замедли х., я за тобой не поспеваю. Поезд замедлил х. Судно потеряло х. (остановилось из за отказа двигателей). Х. поршня … Энциклопедический словарь
ход — а ( у), предлож.; в хо/де и в ходу/, на хо/де и на ходу/; мн. ходы/; м. см. тж. на ходу, на всём ходу, прямым ходом 1., прямым ходом 2 … Словарь многих выражений
Шахматы — У этого термина существуют и другие значения, см. Шахматы (значения). Шахматы шахматн … Википедия
свой — своего; м.; СВОЯ, своей; ж.; СВОЁ, своего; ср.; мн.: свои, своих. местоим. прил. 1. Принадлежащий или свойственный себе. Сделать своими руками. Не верить своим глазам. Своя голова на плечах. Пожаловать со своего плеча (об одежде). По своему… … Энциклопедический словарь